Diccionario Cofrentino

Diccionario Cofrentino

Un sobresaliente trabajo por el mantenimiento y recuperación del folklore y la cultura cofrentina, y sobre todo por darlo a conocer a las nuevas generaciones, como testimonio de una forma de vida y tradiciones de la que son herederos.

Eso es el Diccionario Cofrentino, obra de Jesús Valiente Correcher, con la colaboración de Alfredo, Eva y Rosa María García.

Si esta iniciativa se hace además de primera mano, contando con personas que la han vivido, cultivado, amado y mantenido, obtiene la autenticidad y el alma de nuestro pueblo.

En el comienzo de esta publicación y como prólogo de Isabel Valiente, nos indica que:

«La enseñanza en la escuela y los medios de comunicación, entre otros factores, han propiciado la uniformidad en el uso del lenguaje castellano formal y la pérdida, en ocasiones irreparable, de los modos y hablas peculiares de las áreas rurales. Ello ha comportado también una desmemoria respecto a l conceptos tradicionales y al abandono del patrimonio lingüístico de comarcas y pueblos, que constituía un bagaje cultural de gran valía. Algunos de los vocablos permanecen incólumes en el habla coloquial de los lugareños más veteranos, mas la mayoría de las palabras añejas, desgajadas de su contexto languidecen irremediablemente.

El léxico ancestral de un pueblo es el reflejo de sus más inveteradas tradiciones, de un sentir y pensar que hunde sus raíces en su modo de vida, en sus tareas cotidianas, en su forma de expresar aquello que compone su esencia. En el lenguaje popular suelen abundar los términos que se refieren a labores que actualmente apenas se desempeñan, como la agricultura, la cría de animales, la elaboración de productos caseros, a objetos y aspectos que pertenecen a un pasado cada vez más remoto, y que han sido relegados al olvido o designados con palabras que pertenecen al lenguaje español más ortodoxo.

Si bien la adquisición de una educación avanzada como la actual ha favorecido el desarrollo de nuestra civilización, proveyéndola de innumerables ventajas, es indudable que también constituye una rémora a la hora de salvaguardar la riqueza y pluralidad cultural en el ámbito rural. No obstante, el afán de recuperar este legado es un hecho, y tanto la divulgación clásica de este conocimiento como el uso de las nuevas tecnologías, están contribuyendo a recobrar tesoros lingüísticos e históricos que de otro modo perecerían inexorablemente.

La localidad valenciana de Cofrentes es uno de esos enclaves donde el habla tradicional de sus habitantes merece ser apreciada y difundida, para que las futuras generaciones sean depositarias del acervo lexicológico y semántico característico de sus antepasados. Una tarea urgente si se tiene en cuenta la fragilidad de un lenguaje que ha sido transmitido oralmente y cuyo declive sería irremisible. Es habitual que la compilación de un diccionario que recoja este precioso vocabulario agonizante proceda de algún lugareño que, con paciencia y tesón, anota cada palabra, cada expresión autóctona, esperanzado por atrapar un retazo de historia, esa crónica de su propia vida, para él, familiar y entrañable. Y Jesús Valiente, cuya hija tiene el honor de escribir este prólogo, es quien ha custodiado esta pequeña joya ahora plasmada en un libro.

El autor de este breve volumen contó con la colaboración de familiares, amigos y vecinos en calidad de informantes, quienes le brindaron sus aportaciones del léxico cofrentino y contribujeron grandemente a la realiación de esta obra.

El Ayuntamiento de Cofrentes expresó su deseo de divulgar la riqueza lingüística de esta localidad, mediante una publicación que recoja sus vocablos típicos: una iniciativa de elogio.

Para la elaboración de este diccionario se han incluido términos considerados como vulgarismos, pero que reflejan la expresión del habla cofrentina con mayor autencicidad, dando una visión más completa de la misma. Se ha obviado el estudio etimológico de cada acepción, ya que este es un campo más propio de expertos, y en ocasiones presenta enormes dificultades y retos incluso para los especialistas en la materia.

Se han consignado algunos términos pertenecientes a ejemplares de fauna y flora del lugar, a pesar de desconocer el autor sus nominaciones en el idioma español. Con ello ha prevaliecido la idea fundamental de este trabajo: preservar la tradicioón oral de Cofrentes.

Por otro lado, se pretende que el glosario sea accesible y ameno, recogiendo sucientamente cada palabra y su significado.

En ocasiones se ha creído pertinente añadir algún ejemplo que clarifica su utilización en la vida cotidiana.

Como en toda obra, pueden deslizarse errores u omisiones, aunque la intención de su autor es poner a disposición del público interesado su pasión por el habla cofrentina, e incluso que su experiencia pueda servir de base a estudios más profundos en material lingüística.»